-
Deset mých nejoblíbenějších snarry
09.10.2012 14:21Zde je můj soukromý žebříček snarry fikcí. Ponechávám nyní stranou české fanfikce, protože jim chci vytvořit samostatný žebříček. Prosím, přidejte se svým top seznamem v komentáři. Podělte se se mnou o typy na vaše oblíbené fanfikční povídky.
1. Desiderium Intimum
- autorky: Ariel Lindt a Gobuss
- překlad: yellow, později Adelaine (1 kapitola) a zejména Elloii
- link na originál
- překlad do AJ
- link na český překlad
Moje nej, nej, nejoblíbenější snarry. Také můj iniciační zážitek. Před čtením DI jsem se teoreticky zajímala o slash. Nicméně mi přišlo divné přistoupit na to, že třeba Severus Snape či Harry Potter jsou najednou homosexuálové. Po přečtení DI mi už to divné nepřipadá. Naopak se divím, když tomu tak není. :) Stala se ze mě fanynka slashe.
Když jsem začala číst snarry netušila jsem, že mám nějaké očekávání, ale teď jsem přesvědčená, že DI mi tato nevědomá očekávání splnila. Už navždy si budu představovat, že vztah mezi SS a HP má být nastaven právě tak jako zde. Ehm .. což znamená, že .. ehm .. jeden z nich má značně navrh .. anebo možná ani ne? :)
2. Pokud jsi připraven
- překlad názvu: If You Are Prepared
- autorka: Cybele
- překlad: Rowana Yegrani
- link na překlad
- link na originál
- link na ruský překlad
- FF deník III, II, I
Příběh, který plyne neodvratně jako voda k moři a který se mi líbil stále víc a víc s každou novou kapitolou, aby mě na konci uvrhl do hnusné deprese. Fanfikce, kterou jsem přečetla za tři dny, ale z následné melancholie se probírala celý týden. Ale pocity z ní ve mně rezonovaly po celé následující měsíce a If You Are Prepared postupně rostlo v mých očích.
3. Čajová sága
- originální název: Tea series
- autorka: Telanu
- překlad: Adelaine
- link na originál
- link na český překlad I., II.
- FFdeník-originál, FF deník-překlad
- Čtenářský deník
Série sedmi na sebe navazujících povídek různé délky. Je to znovu ten případ, kdy mám pocit, že by řečená FF mohla sloužit jako vzor pro ostatní, aby věděli, jak se má ta snarry psát. Nevědomé motivace, nenávistné chování, rentgenující pohledy, nepřekonatelná přitažlivost, utajené schůzky, hypnotizující scény. Obraz prvního polibku na balkóně si zřejmě ponesu v hlavě celý život. Pocit ohrožení střídaný s radostnou extázi až po melancholický závěr. Zlo bylo poraženo, ale dobro nebylo odměněno. Ale je tu vůbec nějaké dobro? Něco bylo ztraceno, nejspíš nevinnost, ale něco si ti dva mohou odnést sebou.
Jiná autorčina fanfikce přeložená do češtiny: Kávová série (nemáte-li, jak si ji přečíst, zkuste mi poslat sovu: belldandy@seznam.cz)
4. Noci v zahradě Getsemanské + Invictus: Neporažený + Osvobození Sisyfa
- originální název: Nights of Getsemane + Invictus
- autorka: StarCrossed (kibatsu)
- překlad: Adelaine
- link na NoG, na Invictus
- link na český překlad
- FF deník - Noci, FF deník - Invictus
Nejvíce kanonická (řekla bych, že i nejvíce psychologicky věrohodná) snarry, ze všech které znám. Hodně se tu čte, trénuje .. po pravdě také je v ní hodně mučení a sexu (doznávám, že nuceného). Och, jistě, v pozadí stojí ten oblíbený Stockholmský syndrom. Málokde je ale tak smysluplně použitý jako právě tady. V současnosti asi má nejoblíbenější rozečtená fanfikce. Rozečtená, to znamená, že přečtené mám jen Noci, to znamená Harryho POV (a on toho málo ví a máločemu rozumí ) a znám tedy dosud příběh převážně jen z jeho (paranoidního) úhlu pohledu. K lehkému spoilerovacímu nakukování do Invictu a Osvobození se ovšem přiznávám.
5. série Naruby
Zkusím být, co nejpřehlednější. :)
1. Naruby (originální název: And Just Plain Wrong)
- autorka: Amanuensis
- překlad: Sinam Llumi
- link na originál
- link na český překlad
- FFdeník - originál, FF deník-překlad
2. Poškození pod kontrolou (originální název: Damage Control)
- autorka: Juxian Tang
- link na originál
- link na český překlad
- FFdeník - originál, FF deník - překlad
- Čtenářský deník
3. Diamantem (originální název: Cut With Diamonds)
- autorka: Eodrakken
- překlad: Sinam Llumi
- link na originál
- link na český překlad
- FFdeník - originál, FF deník - překlad
4. To The Victors (překlad názvu: Vítězům)
- autorka: Caesia
- link na ruský překlad
5. At The Beginning
- autorka: Arachnethe2
- link na originál
Možná ne nejsmutnější, ale zcela jistě nejtemnější fikce na tomto seznamu, přesněji série fanfikcí. Snarry je to jen s hodně velkou tolerancí, protože za tu lze považovat pouze druhý díl. Každopádně to nedoporučuji každému, ale jen velmi otrlým povahám, které o sobě vědí, že snesou hodně, poněvadž tohle je možná vůbec nejdrsnější fanfikce, kterou jsem kdy četla. Nicméně jsem vypozorovala, že mě prostě fascinuje. Nemohu odtrhnout zrak a zbavit se myšlenky, že tohle by mohl být ten nejhorší z možných světů
6. Prasklinka v čase + Strasti dospívání
- originální název: A Nick in Time + Growing Pains
- autorka: Tira Nog
- překlad: Casiopea
- link na Nick in Time, link na Growing Pains
- Překlad k dostání jen na požádání - belldandy@seznam.cz
- FF deník - Prasklinka, FF deník - Strasti
- FFdeník - A Nick in Time, FFdeník - Growing Pains
Představovat v českém prostředí Tiru Nog není vůbec třeba. V počtu přeložených dlouhých fanfikcí nemá žádnou konkurenci. Pravda, její styl nemá rád zrovna každý a dotyčným lidem já se vůbec nedivím, protože Tira Nog není zrovna kanonická (rozhodně ne podle běžných představ o kanoničnosti). Myslím ale, že skoro každý musí uznat, že Tira se čímsi vymyká průměru svého žánru. Patří k autorům, kteří mají svůj styl a ten, kdo se ji chystá číst podruhé, ví přesně, co může očekávat. Pro její fanoušky jsou Tiřiny příběhy prostě neuvěřitelně sugestivní, strhující a zejména velmi podrobné a přesvědčivé v popisu hnutí mysli svých hrdinů.
Další fanfikce od Tiry Nog v češtině nebo slovenštině: Nocturne, Until proven, Dychtivý šepot, Bed of Silence (Kirk/Spock)
Další snarry překlady od Casiopei: Vychytralý plán (StarryGazer, ffdeník), Bolesti a rozpory (atypicalsnowman, ffdeník), K nakousnutí (Aucta Sinistra), Kávová série (telanu)
7. Kámen manželství
- originální název: The Marriage Stone
- autorka: Josephine Darcy
- překlad: Pyriel
- link na originál
- link na český překlad
- link na slovenský překlad
- FF deník
- Čtenářský deník
Nejepičtější slashová fanfikce. Technicky vzato je to snarry, ovšem Josephine Darcy tu rozvíjí tolik motivů, že vztah Severuse a Harryho je prostě jen jedním z mnoha. Josephine Darcy také vytvořila tolik vlastních propriet a kulis fikčního světa, že by ho už téměř mohla považovat za svůj vlastní. Austenovský společenský humor, aristokratická romance se souboji, artušovký příběh o králi kouzelnického světa, katastrofická vize Voldemorta rozpoutávajícího zkázu ve velkém - Tomuhle se rozhodně nedá říct, že to je jen kopírování Rowlingové. Vedle HP série je tu totiž patrno mnoho dalších vlivů, ať už je to pro někoho pochvala nebo pro jiného, vzhledem k tomu, že jde o fanfikci, pohana.
8. Civil War
- překlad názvu: Občanská válka
- autorka: Sushi
- link na originál
- FF deník
Série „závislých“ povídek skládající se s nezvykle velkého množství částí. (Jednotlivé části jsou na štěstí většinou docela krátké, ovšem celková délka textu je i tak značná.) Občanská válka mě zaujala především svou originalitou – nespojitostí vyprávění, variováním mezi komickou a tragickou rovinou, používáním slangovým výrazů a láskyplně nevraživým a také velmi vyrovnaným vztahem Harryho a Severuse.
9. Cambiare podentes 1.Invocare, 2. Madurare
- autorka: Jordan Grant
- překlad: Hajmi, slashprincess
- link na originál
- link na český překlad - Invocare, Madurare
- FF deník - Invocare, FF deník - Maduare
- Čtenářský deník
Přiznávám, že Cambiare patří, stejně jako třeba Kámen manželství, mezi fanfikce, ke kterým jsem měla spoustu výhrad, ale při čtení jsem se od nich nemohla odtrhnout. Jejímu kouzlu jsem podlehla až po delším vnitřním souboji, ale možná o to větší zásluhy lze připsat autorce, když mě dokázala zaujmout tak trochu proti mé vůli. Zápletka mi ze začátku moc nesedla, ale závěr Invocare (scéna obřadu) a stejně pak i později Maduare byl naprosto podmaňující. V některých ohledech je "Cambiare" samozřejmě i pravým opakem Kamene manželství. Třeba v tom, že zatímco Kámen manželství, v současném stavu neobsahuje vůbec žádný sex, Cambiare lze vnímat jako prostou sérii PWP, ke kterým děj poskytuje jen pramalou záminku. Pokud bych onen děj chtěla vážně brát, pak pojednává o dvou lidech, kteří se za nenormálních okolností pokoušejí vytvořit normální vztah podobný manželství a nakonec se jim to podaří.
10. Za poskytnuté služby
- originální název: For Services Rendered
- autorka: Quill Lumos
- překlad: Alcea
- link na originál
- link na český překlad
- FF deník
Myslím, že téhle fanfikci docela pomohl český překlad, který mi připadá velmi povedený. Přiznávám, že kdybych měla z tohoto seznamu něco vypustit, tahle FF by byla první na ráně. Jenže já mám prostě pro tento přehnaný poeticko-romanticko-sadomasochistický příběh osobní slabost. Když ho čtu, slintám si na klávesnici a zapomínám, jak neuvěřitelné a psychologicky zcela nevěrohodné mi to celé připadá.
Mimo pořadí:
Můj pátek (Enahma, překlad: Lamar)
Legandární fanfikce, k jejíž legendárnosti přispělo určitě i to, že jakousi shodou okolností se jí autorka i překladatelka nezávisle na sobě rozhodly stáhnout z internetu. Ona teď putuje jako neviditelný fantóm mezi čtenářkami slashe. Nebyla to pro mě vysloveně láska na první pohled, ale nyní vím jasně, že přes možné výhrady, patří mezi ty nezapomenutelné.
Můj pátek je pozoruhodný a přesvědčivý zejména ve vylíčení emocí negace a odporu postavy prodrobené nucenému svazku. S podáním proměny vztahu a hlavně se šťastným koncem jsem měla co čtenář trochu problém, ale ... myslím, že po x přečtení jsem se nakonec dobrala k jeho empatickému přijetí.
Pokud jste ho jakousi náhodou ještě nečetli, můžete mi poslat sovu na belldandy@seznam.cz. Věřím, že se nějak domluvíme.:)
Další autorčiny fanfikce: seznam
Tolik se ti po mně stýská? (Calligraphy, překlad: Slimča) ffdeník
Dva muži, dvě místnosti a válka... Tak přesně tohle jsem si chtěla vždycky přečíst a on mi to někdo napsal a navíc to napsal docela dost dobře. Takže mi nezbývá než vám tuhle fanfikci doporučit. V mých očích je tohle pro každou snarry shipper povinné čtení.
Unwell (SockForDobby, překlad: yellow) ffdeník
Severus Snape věřil, že je něčím zvláštní, jenže se musí smířit s tím, že je obyčejný otrok, ale ještě je tu Harry... Sice jsem měla v první chvíli čtenářskou rezistentní reakci: "žádné otroctví v kouzelnickém světě přeci není", ale ... po do čtení mám najednou dojem, že kdyby bylo, tak nějak takhle by to mohlo fungovat. Taky jsem konečně pochopila autorčinu přezdívku. Skřítkové a otroci z Unwell mají lescos společného. Na tomhle příběhu je každopádně zvláštní, že jsem si podle první kapitoly neuměla představit, co bude následovat. A první a druhá kniha mě zas vůbec nepřipravila na idylické soužití Harryho a Severuse ve třetí. A třetí kniha mě zas nepřipravila na to, že je ještě možné jejich soužití na partnerské úrovni. A přesto jsem tomu všemu nakonec byla ochotná věřit. Páni! Kdybych sestavovala žebříček svých snarry FF nyní, asi by se mi Unwell do první desítky vešel. Nicméně to ponechám už tak, jak to je. Nicméně mu držím před čtenáři palce. :)
Hranolky u diktárora (Pir8fancier, překlad: tiberia) ffdeník
český překlad povídky známé "Snape: Home Fries Nazzi". V jednom obchodu s rychlým občerstvením žije protivný plešatý kuchař s diktátorskými sklony, který umí usmažit fenomenální hranolky. Shodou okolností je to Severus Snape. Jednoho dne ho navštíví jeden bývalý kouzelník a doufá, že se od něj naučí žít s vědomím, že některé věci jsou navždy minulostí.
Pokud si snad máte problém představit plešatýho Snapea, zde na pir8fancieriných stránkách ho najdete v provedení littleblackbow.
Quid pro Quo (Aucta Sinistra, překlad: Patoložka) ffdeník
Středně dlouhá povídka od Aucty Sinistry. Doufám, že tím překlad jejího díla u nás nekončí. Harry potřebuje pomoc Severuse Snapea aneb co všechno se může přihodit za sedm dní.
Další fanfikce Aucty Sinistry dostupná v českém překladu: K nakousnutí
Čas ... (Autumns_Slumber, překlad: yellow) ffdeník
Moje osobní slabůstka. Vůbec ne dokonalá povídka, kterou mám zkrátka zcela soukromě velice ráda. Jak těžké je vybrat si nikoli to, co byste měli chtít, ale to, co opravdu chcete?
Čas na změnu a Neobvyklé okolnosti (Sansa, překlad: yellow) ffdeník
Čas na změnu je klasická časovka, kterou je prostě nutné znát.
Neobvyklé okolnosti jsou o světě, ve kterém jsou věci jinak než se zdá.
Obě tyhle fanfikce mají neotřelý příběh a silnou snovou atmosféru. Pro Sansu je to zřejmě typické. Já miluji zejména tu druhou. Yellow má pro Sansu slabost, tak nám snad od ní ještě něco přeloží.
Neschopen hadího slova (DementorDelta, překlad Mája) ffdeník
Klasická "zoofilní" povídka se značnou proslulostí a s pověstí nedotaženého konce. Svého času jí ten konec připsala Lamar.
Další fanfikce od DementorDelty v češtině: Upřimné přiznání, Pomocná ruka
Já se v tuhle chvíli přiznám, že mám slabost pro Májiny překlady na Fantasmagoriu. Mezi ty mé oblíbené patří třeba Pandořino tajemství, Dobrá koupě nebo Perfektní plán. Jiní, třeba i Casiopea, zas mají rádi třeba Zmatky kolem lektvaru.
Méně krutý svět (Aunt Gytha, překlad: Rocia Mixan) ffdeník
Melancholicky posmutnělá snarry odehrávající se v Paříži s dosti nejasnou návazností na kánon.
Několik delších snarry fanfikcí, které nejsou tak řečeno "můj šálek kafe", ale které by určitě neměly zapadnout.
Strom poznání (překlad: Sallome) ffdeník
Přečetla jsem to jedním dechem a na jeden zátah, takže něco na tom být asi muselo. Oceňuji určitě originalitu, četné motivy rozvíjející kánon a liberální náhled na svět a přesto ... nikdy jsem to nemilovala tolik jako mnozí druzí. Myslím, že nevěřím postavám, že jsou to oni. A možná bych si měla ten Strom ještě někdy přečíst a dát mu šanci. Uvidíme ...
Legenda o Scios Totalus (Elpin, překlad: Patoložka) ffdeník
Postavy ve fanfikcích trpí věčně pochybností o tom, co si myslí ten druhý. To tady dostanou možnost poznat toho druhého v úplnosti.
(Steppenwoelfin, překlad: Archea Majuar) Beze slovffdeník
Co když je Harry němý a Snape se musí postarat, aby se o sebe uměl postarat ...
Jiná fanfikce autorky dostupná v češtině: Manželství odsouzené ke zkáze
Několik delších snarry fanfikcí, jejíž překlad je na začátku a které by neměly zapadnout. :)
Vnímavá zahrada (Raewhit, překlad: Alcea) ffdeník
Harry, Severus, ti, o které přišli, a spousta květin. Taková melancholická, nepříliš kanonická, ale příjemně plynoucí fanfikce.
Jiná autorčina snarry fanfikce dostupná v českém jazyce: Sklíčení hrdinové
Černý fénix (Loxodonta-Magica, překlad: Jarda)
Co když je Harry hluchoslepý, bude se o něj chtít Severus postarat? :)
Rozpadající se piedestal (Shivani, překlad: Luna) ffdeník
Harry se ocitne v době zakladatelů.
Jmelí (Forever then some , překlad: Rowana Yegrani) ffdeník
Několik týdnů po válce a pár dní před Vánoci má Severus Snape své obydli konečně sám pro sebe. Jeho klid však náhle neakceptovaně naruší nečekaná náštěva. Aby jej získal zpět, je ochoten udělat prakticky cokoliv...
Všechnovid (Perfica, překlad: Slimča) ffdeník
Co všechnovid předpoví, to se musí vyplnit ... Zcela nevažná snarry novelka.
—————
Anketa
A co vaše nejoblíbenější snarry - Je přítomná?
Desiderium Intimum (ArielLindt+Gobuss)
(65)
Pokud jsi připraven (Cybele)
(28)
Čajová sága (Telanu)
(55)
Noci v zahradě Getsemenské / Invictus (StarCrossed)
(52)
Prasklinka v čase / Strasti dospívání (Tira Nog)
(39)
série Naruby (Amanuensis,JuxianTang...)
(24)
Kámen manželství (Josephine Darcy)
(73)
Civil War (Sushi)
(26)
Cambiare podentes (JordanGrant)
(34)
Za poskytnuté služby (Quill Lumos)
(26)
Můj pátek :) (Enahma)
(104)
Strom poznání (Philo)
(103)
Černý fénix (Loxodonta-Magica)
(27)
Rozpadající se piedestal (Shivani)
(28)
Celkový počet hlasů: 738
Anketa
Pokračování ...
Beze slov (Steppenwoelfin)
(100)
Legenda o Scios Totalus (Elpin)
(31)
Quid pro Quo (Aucta Sinistra)
(45)
Tolik se ti po mně stýská? (Calligraphy)
(65)
Čas ... (Autumns_Slumber)
(22)
Čas na změnu (Sansa)
(27)
Neobvyklé okolnosti (Sansa)
(23)
Vychytralý plán (StarryGazer)
(28)
Bolesti a rozpory (atypicalsnowman)
(31)
Neschopen hadího slova (DementorDelta)
(23)
Vnímavá zahrada (RaeWhit)
(26)
Jmelí (Forever then some)
(34)
Hranolky u diktárora (Pir8fancie)
(25)
Rozpadající se piedestal (Shivano)
(18)
Černý fénix (Loxodonta-Magica)
(23)
Celkový počet hlasů: 521
Diskusní téma: Deset mých nejoblíbenějších snarry
—————
—————
—————
—————
—————
—————
—————
—————
—————
—————
—————
—————
—————
—————
—————
—————
—————
—————
—————
—————
—————
—————
—————
—————
—————
—————
—————
—————
—————
—————
—————
—————
—————
—————
—————