-


Diskusní téma: Desiderium Intimum

Datum: 05.11.2012

Vložil: yellow

Titulek: Re: Re: aj_preklad

Tak to jsi mě teda moc nepotěšila. :( O té ruštině a portugalštině vím, problém je ten, že ani rusky, ani portugalsky doopravdy neumím. :( Sice jsem teď jednu věco dohledávála podle toho portugalskýho překladu, protože to, co tam bylo v angličtině mi nesedělo a s polštinou jsem nehnula. V tý portugalštině jsem sice potvrdila svou domněnku, ale že bych v tom mohla překládat, to fakt ne. To už je mi bližší ta polština.
Škoda, že to není přeložený do nj, fj nebo šp. S tím bych se asi kamarádila víc. ;)
No uvidíme, třeba se holky zase rozjedou. :) Jestli ne, zkusím to s tou polštinou a uvidíme, jak to půjde.
Já se totiž bojím, že když budu čekat, tak budu čekat, a čekat a čekat a možná se ani nedočkám. A já prostě slíbila, že DI přeložím. A já svoje slovo držím. Za každou cenu. I kdyby to mělo znamenat, že se naučím polsky.


Zpět na diskuzi